<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Dive Into Accessibility på norsk!</title>
	<atom:link href="http://webaksess.no/2006/03/dive-into-accessibility-paa-norsk/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://webaksess.no/2006/03/dive-into-accessibility-paa-norsk/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 01 Nov 2009 15:47:07 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Lasses hjemmeside</title>
		<link>http://webaksess.no/2006/03/dive-into-accessibility-paa-norsk/#comment-105</link>
		<dc:creator>Lasses hjemmeside</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Apr 2006 12:41:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://webaksess.no/2006/03/dive-into-accessibility-pa-norsk/#comment-105</guid>
		<description>&lt;strong&gt;Kast deg ut i tilgjengelighet&lt;/strong&gt;

Mark Pilgrims klassiker «Dive into accessibility» er oversatt til norsk.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Kast deg ut i tilgjengelighet</strong></p>
<p>Mark Pilgrims klassiker «Dive into accessibility» er oversatt til norsk.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Asle Ommundsen</title>
		<link>http://webaksess.no/2006/03/dive-into-accessibility-paa-norsk/#comment-104</link>
		<dc:creator>Asle Ommundsen</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Mar 2006 19:42:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://webaksess.no/2006/03/dive-into-accessibility-pa-norsk/#comment-104</guid>
		<description>I dag fikk jeg en hyggelig epost fra Mark Pilgrim hvor han sa i fra at han hadde lagt ut en lenke til den norske oversettelsen fra &lt;a href=&quot;http://diveintoaccessibility.org/translations.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;&lt;em&gt;Translations&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;-siden sin. Gøy!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I dag fikk jeg en hyggelig epost fra Mark Pilgrim hvor han sa i fra at han hadde lagt ut en lenke til den norske oversettelsen fra <a href="http://diveintoaccessibility.org/translations.html" rel="nofollow"><em>Translations</em></a>-siden sin. Gøy!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Asle Ommundsen</title>
		<link>http://webaksess.no/2006/03/dive-into-accessibility-paa-norsk/#comment-103</link>
		<dc:creator>Asle Ommundsen</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Mar 2006 06:32:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://webaksess.no/2006/03/dive-into-accessibility-pa-norsk/#comment-103</guid>
		<description>Jeg har nå rettet på feilen i dag 7, så har jeg endret på innlegget ditt som ikke viste HTML-en du skrev (det er en svakhet i Movable Type, beklager).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jeg har nå rettet på feilen i dag 7, så har jeg endret på innlegget ditt som ikke viste HTML-en du skrev (det er en svakhet i Movable Type, beklager).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Hans Fredrik Nordhaug</title>
		<link>http://webaksess.no/2006/03/dive-into-accessibility-paa-norsk/#comment-102</link>
		<dc:creator>Hans Fredrik Nordhaug</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Mar 2006 22:11:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://webaksess.no/2006/03/dive-into-accessibility-pa-norsk/#comment-102</guid>
		<description>Min kommentar om dag 7 ble litt rar - den ble visst korrekt i forhåndsvisning. Poenget var i alle fall at en av lang attributtene er &quot;de&quot; (som i originalen), i steden for &quot;no&quot; som det skal være...
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Min kommentar om dag 7 ble litt rar &#8211; den ble visst korrekt i forhåndsvisning. Poenget var i alle fall at en av lang attributtene er &#034;de&#034; (som i originalen), i steden for &#034;no&#034; som det skal være&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Hans Fredrik Nordhaug</title>
		<link>http://webaksess.no/2006/03/dive-into-accessibility-paa-norsk/#comment-101</link>
		<dc:creator>Hans Fredrik Nordhaug</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Mar 2006 22:08:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://webaksess.no/2006/03/dive-into-accessibility-pa-norsk/#comment-101</guid>
		<description>Dette var glimrende, Asle! Jeg skal prøve å implementere noen av tipsene jeg ikke kjente til på mine nettsteder og i &lt;a href=&quot;http://www.pivotlog.net/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Pivot&lt;/a&gt; som er et bloggverktøy jeg er med på å utvikler.
PS! Fant en liten feil på dag 7 - &lt;tt&gt;&lt;html lang=&quot;de&quot;&gt;&lt;/tt&gt; skal være &lt;tt&gt;&lt;html lang=&quot;no&quot;&gt;&lt;/tt&gt;.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dette var glimrende, Asle! Jeg skal prøve å implementere noen av tipsene jeg ikke kjente til på mine nettsteder og i <a href="http://www.pivotlog.net/" rel="nofollow">Pivot</a> som er et bloggverktøy jeg er med på å utvikler.<br />
PS! Fant en liten feil på dag 7 &#8211; &lt;tt>&lt;html lang=&#034;de&#034;>&lt;/tt> skal være &lt;tt>&lt;html lang=&#034;no&#034;>&lt;/tt>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jesro Christoffer Cena</title>
		<link>http://webaksess.no/2006/03/dive-into-accessibility-paa-norsk/#comment-100</link>
		<dc:creator>Jesro Christoffer Cena</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Mar 2006 19:39:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://webaksess.no/2006/03/dive-into-accessibility-pa-norsk/#comment-100</guid>
		<description>Gratulerer med ei flott omsetjing! Du fortener all skryt for den jobben du har lagt ned for å få ferdig bokmål-omsetjinga. Eg er glad for at du tok del i dette arbeidet (beklager at eg ikkje har fått ringt deg, eg tippar at det var dette det gjaldt).
No får eg vel snart prøve å få ferdig nynorsk-omsetjinga.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gratulerer med ei flott omsetjing! Du fortener all skryt for den jobben du har lagt ned for å få ferdig bokmål-omsetjinga. Eg er glad for at du tok del i dette arbeidet (beklager at eg ikkje har fått ringt deg, eg tippar at det var dette det gjaldt).<br />
No får eg vel snart prøve å få ferdig nynorsk-omsetjinga.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Asle Ommundsen</title>
		<link>http://webaksess.no/2006/03/dive-into-accessibility-paa-norsk/#comment-99</link>
		<dc:creator>Asle Ommundsen</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Mar 2006 18:54:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://webaksess.no/2006/03/dive-into-accessibility-pa-norsk/#comment-99</guid>
		<description>Det var hyggelig sagt av deg. Jeg må forøvrig takke deg for at du, sammen med Jesro Christoffer Cena, igangsatte oversettelsen med Wiki-en, og at du senere oppmuntret meg til å hjelpe til. Uten deg og Jesro så hadde vi ikke hatt noen oversatt versjon av boken den dag i dag!

Så ønsker jeg å nevne at jeg kommer til å ta en gjennomgang av oversettelsen og se etter feil og for å se om jeg kan forbedre noe (det vet jeg at jeg kan), men det blir ikke før om noen dager, nå trenger jeg en pause.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Det var hyggelig sagt av deg. Jeg må forøvrig takke deg for at du, sammen med Jesro Christoffer Cena, igangsatte oversettelsen med Wiki-en, og at du senere oppmuntret meg til å hjelpe til. Uten deg og Jesro så hadde vi ikke hatt noen oversatt versjon av boken den dag i dag!</p>
<p>Så ønsker jeg å nevne at jeg kommer til å ta en gjennomgang av oversettelsen og se etter feil og for å se om jeg kan forbedre noe (det vet jeg at jeg kan), men det blir ikke før om noen dager, nå trenger jeg en pause.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Asbjørn Ulsberg</title>
		<link>http://webaksess.no/2006/03/dive-into-accessibility-paa-norsk/#comment-98</link>
		<dc:creator>Asbjørn Ulsberg</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Mar 2006 18:39:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://webaksess.no/2006/03/dive-into-accessibility-pa-norsk/#comment-98</guid>
		<description>Bra jobba, Asle! Jeg kommer til å bruke den norske oversettelsen mye i mitt arbeid som referanse til folk som ikke har eller ikke har nok peiling. Takk for at du har tatt deg tid til dette, det er et viktig arbeid for en viktig sak!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bra jobba, Asle! Jeg kommer til å bruke den norske oversettelsen mye i mitt arbeid som referanse til folk som ikke har eller ikke har nok peiling. Takk for at du har tatt deg tid til dette, det er et viktig arbeid for en viktig sak!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
